大切なお知らせ

2025秋冬コレクションより、CHONOはテキスタイルブランドとして確立、 そのアイデンティティを引き継ぎながら、
より上質で洗練されたウィメンズウェアブランド「FURUMAU(ふるまう)」としてスタートいたします。

詳しくはこちら

CONCEPT

作り手は着る人の喜びを想像し、
着る人は作り手の想いを感じて心を踊らされる。
CHONOでは作り手と着用者それぞれの想いを受け止めた物作りをしたい。
その意志から「imagine fabrics」と掲げています。
経験と技術力を持つ職人の手を借り、
生み出されるそんな至福に満ちた
オリジナルファブリック。

丁寧に仕立てた1着の服を通して
日常を彩る特別な時間をお届けします。

衣服の制作工程に関わった人を示す、
ブランド独自の「Descriptive Label/品質表示」を作成し、
制作した衣服に取り付け、
日本の技術力の大切さを伝えております。

2025秋冬コレクションより、
CHONOはテキスタイルブランドとして確立させ、
そのアイデンティティを引き継ぎながら、
より上質で洗練されたウィメンズウェアブランド「FURUMAU(ふるまう)」
としてスタートいたします。

Descriptive Label(品質表示)

私達が提供する商品には、通常表記されている品質表示とは別に大切な思いを伝える品質表示が存在します。
「Made by the Japan Craftsmen」
そう掲げられたこのマークは日本の数々の職人によって作られたことを証明しています。

1着の製品が出来上がるまでに関わった技術者の名前が記されています。
私達が考えるmade in japanとは日本の沢山の職人とのバトンリレーから生まれた愛着のある1着となる為に
ひとつの洋服にひとつのストーリーを乗せて伝えること。
日本の技術者を守り、日本の技術を残す未来に繋がる日本でのものづくりを信じて。

The products we offer feature a statement of quality that goes beyond the usual labels, conveying a cherished sentiment
“Made by the Japan Craftsmen”.
Displaying this mark is proof that the product was crafted by Japan's several skilled craftpeople.
The names of the craftpeople involved in creating each item are listed on the label.
For us, “Made in Japan” means telling the story of how each piece of clothing is created through a relay of several Japanese craftpeople, so that it becomes a cherished item.
It also reflects our belief in ensuring the future of Japanese craftmanship by protecting the craftpeople themselves.

Descriptive Label